2009年1月26日月曜日

穴多輪紙緒慎治鱒課?死んじ回すか!?

それにつけても金の欲しさよ!!の路銀も「ロギン」とカタカナにしただけで西洋の固有名詞のようにも聞こえます。朝青龍などのモンゴル力士は、相撲に強いことよりも日本語が上手なことが立派だと思います。「オッ母ぁの上」と甲高い声で歌っていた歌手が、その後、日本の大学で教えるまでになっても日本語は上達しなかったように思えました。
昨日は、比較的評判の良いらしいパソコンでの音声読み上げソフトを試用してみたのですが、、、これってまるで都バスの「まいどご乗車ありがとうございます。次、停まります」と言っている発音によく似ているという感じがしました。都バスの車内案内は、昨年の春頃から日本のどこの方言とも特定できないような不思議なイントネーションの声に変わってしまったのでした。あの優しくて良い声のお姉さんは馘首になってしまったの?と思っていたわけですが、もしかすると全て機械による音声合成になったということなのでしょうか???初音ミクのように名前も付いているのかもしれませんよね、、、都(みやこ)乗り子などと(笑)
写真のお姉さんは、北の丸の科学技術館でご案内をしてますACTROID嬢なのですが、とぼけた顔してばばんばぁという感じでした。

1 件のコメント:

  1. 妹が、高校の頃、趣味で電話の天気予報を良く聴いていました。九州や北海道、広島の天気を用もないのに聞くのですが、

    面白い(^^)/

    微妙にイントネーションが違うんです。みんな標準語のつもりだよって。楽しそうに聴いていました。やるならそこまで表現して欲しいなぁ。初音ミクなら出来るのかな?

    返信削除